메인메뉴 바로가기
본문바로가기
푸터바로가기

제목 RE: 과제제출
작성자 kelly

HI!!!!!!!!!! Long time no talk!

 
i am  idly.
나는 한가하다.(뒹굴뒹굴 거린다.)라는 의미로 사용해도 되나요?
-> I am lazy. 혹은 I am idle. 라고 쓰시면 됩니다.^^
idly는 부사여서 올바른 문장이 될 수 없구요~
 
free보다는 자주 쓰는 표현이 아닌것 같은데
혹시 부정적 의미로 많이 쓰이나요?
->특별히 할일 없이 지낸다는 의미니까, 한국어로는 한가하다, 뒹굴거린다라는 의미로 해석될 수 있습니다~^^
lazy가 '게으른'이란 의미가 있으니까 아무래도 나 한가해~라고 이야기를 하실 때는 free가 더 좋을 것 같습니다~!^^
 
See you soon!
 
첨부파일
이름 비밀번호



* 한글 1000자 까지만 입력가능 :